Il BFG al RSC: un esperimento teatrale per far fronte ai tagli di bilancio

Fonti

Articolo originale: The BFG review – RSC’s big friendly mishmash lacks Matilda’s confidence (The Guardian).

Approfondimento

Il Royal Shakespeare Company (RSC) ha presentato una nuova produzione basata sul romanzo di Roald Dahl del 1982, “The BFG”. L’opera è stata adattata da Tom Wells, con contributi di Jenny Worton, e si propone come un contributo economico per l’organizzazione, che sta affrontando tagli di bilancio e riduzioni del personale.

Il BFG al RSC: un esperimento teatrale per far fronte ai tagli di bilancio

Dati principali

Elemento Dettaglio
Opera The BFG (adattamento teatrale)
Autore originale Roald Dahl (1982)
Regista/Adattatore Tom Wells
Dramaturg Jenny Worton
Personaggio principale Il BFG (Big Friendly Giant)
Personaggio secondario Quasi-Elizabeth II (interpretata da Helena Lymbery)
Stile Combinazione di dramma parlato e elementi musicali
Contesto finanziario RSC in fase di tagli di bilancio e riduzioni del personale
Confronto Matilda: The Musical (premierato a Stratford-upon-Avon 15 anni fa)

Possibili Conseguenze

La produzione di “The BFG” potrebbe contribuire a mitigare le perdite economiche dell’RSC, ma la sua accoglienza critica, più moderata rispetto a “Matilda”, potrebbe limitare l’impatto finanziario previsto. Inoltre, la scelta di un approccio misto di dramma e musica potrebbe influenzare la percezione del pubblico e la reputazione dell’RSC come casa di Shakespeare.

Opinione

Il testo non espone giudizi personali ma presenta le osservazioni critiche riportate dall’articolo originale, evidenziando la sensazione di una produzione “mishmash” che manca della sicurezza e della comicità che hanno caratterizzato “Matilda”.

Analisi Critica (dei Fatti)

L’adattamento di Tom Wells si distingue per l’inclusione di elementi drammatici parlati, simili a quelli presenti in “The Queen and I” di Sue Townsend, e per la presenza di un personaggio quasi-reale, la regina, interpretata da Helena Lymbery. Questa scelta stilistica è stata interpretata come un tentativo di creare un ponte tra il mondo fantastico di Dahl e la realtà contemporanea, ma ha ricevuto recensioni che sottolineano una certa frammentazione rispetto alla coerenza stilistica di “Matilda”.

Relazioni (con altri fatti)

Il successo di “Matilda: The Musical” ha dimostrato la capacità dell’RSC di produrre opere di successo commerciale, contribuendo a mantenere l’organizzazione solvente. “The BFG” è stato concepito come un “regalo di Natale” per i bilanci, ma la sua accoglienza critica più modesta suggerisce una relazione di dipendenza economica ma non garantita.

Contesto (oggettivo)

Il Royal Shakespeare Company, fondata nel 1961, è una delle più importanti compagnie teatrali del Regno Unito. La sua sede principale si trova a Stratford-upon-Avon, città natale di William Shakespeare. Negli ultimi anni, l’RSC ha dovuto affrontare sfide finanziarie, tra cui tagli di bilancio e riduzioni del personale, che hanno spinto la compagnia a cercare nuove fonti di reddito, tra cui produzioni basate su opere di Roald Dahl.

Domande Frequenti

1. Qual è l’obiettivo principale della produzione di “The BFG”?

La produzione mira a generare entrate per l’RSC, che sta affrontando tagli di bilancio e riduzioni del personale.

2. Chi ha adattato il testo originale di Roald Dahl?

Il testo è stato adattato da Tom Wells, con contributi di Jenny Worton.

3. Come si differenzia “The BFG” da “Matilda: The Musical”?

“The BFG” combina dramma parlato e elementi musicali, mentre “Matilda” è stato presentato come un musical di pura comicità e sicurezza.

4. Qual è il ruolo di Helena Lymbery nella produzione?

Helena Lymbery interpreta un personaggio quasi-reale, una versione dolce della regina Elisabetta II.

5. Qual è la relazione tra “The BFG” e la situazione finanziaria dell’RSC?

La produzione è stata concepita come un contributo economico per l’RSC, che sta cercando di mitigare le perdite derivanti da tagli di bilancio e riduzioni del personale.

Commento all'articolo